레이무A


私は古明地こいし

しがない参拝客よ

わざわざ地底から出てきたってのに神様が見つからないなんて……

[ 코이시 : 나는 코메이지 코이시.

별 거 없는 참배객이야.

일부러 지저에서 올라왔는데 신을 찾을 수 없다니... ]


こめいじ……?どっかで聞いた事があるような

[ 레이무 : 코메이지...? 어디선가 들어본 적이 있는 것 같은... ]


(ほら、地霊殿で聞いたんじゃ無い?)

( 유카리 : 얘, 지령전에서 들은 거 없니? )


貴方、地霊殿を知っているの!?

[ 코이시 : 당신, 지령전을 알고 있는 거야!? ]


最近行ったわ

[ 레이무 : 최근에 갔었어. ]


もしかして……貴方

お姉ちゃんが言ってた地上の人間?

[ 코이시 : 혹시... 당신

언니가 말했던 지상의 인간? ]


嫌な予感がするよー!もりもりと

[ 레이무 : 갑자기 오싹오싹 기분 나쁜 예감이 들어~! ]


お姉ちゃんが中々腕が立つけど凶暴で頭の中が空っぽの巫女にやられたって

[ 코이시 : 언니가 실력은 좋지만 흉포하고 머리속이 텅 빈 무녀에게 당했다고 했는데. ]





레이무C


あらー困ったわねぇ折角来たのに何の手土産も無しで帰れないわ

貴方、私と遊んで行かない?

[ 코이시 : 어머, 곤란하네. 모처럼 왔는데 아무 기념품도 없이 돌아갈 수는 없지.

너, 나랑 놀아주지 않을래? ] 


へ?

[ 레이무 : 에? ]


少しは暇潰しにでもなるかなと思って言ってみたんだけど……駄目?

[ 코이시 : 조금은 심심풀이라도 되지 않을까 해서 말해 봤는데... 안될까? ]


(望むところ!いざ尋常に勝負!)

( 아야 : 바라던 바다! 정정당당한 승부! ]


あ、良いね!威勢が良いのは良いことよ

地上にも強い奴居るみたいだし……この間、お姉ちゃんが言ってたよ

[ 코이시 : 아, 좋아! 위세가 좋은 건 좋은 거야. 

지상에도 강한 녀석들이 있다는 것 같다고... 언니가 말해 줬어. ]


お姉ちゃん?

[ 레이무 : 네 언니? ]


めでたい色した人間にやられたってね

でも、めでたい色って何色かしら?

[ 코이시 : 상서로운 색깔의 인간에게 당했다던데

하지만, 상서로운 색이라는 건 뭘까? ]


ま、自信ないけどめでたい色って赤とか白とかかなー多分

[ 레이무 : 뭐, 자신은 없지만 상서로운 색이라고 하면 빨강이라던가 흰색일려나. ]


うふふじゃあ決まりね

[ 코이시 : 에헤헤, 그럼 결정됐네. ]





마리사A


(もしかして、さとりさんの妹!?)

( 앨리스 : 혹시, 사토리 씨의 여동생!? )


何だと?あのさとりにこんな妹が居たのか?

[ 마리사 : 뭐라고? 사토리에게 이런 여동생이 있었던 거야? ]


あれー? おくうだけじゃなくてお姉ちゃんの事も知っているの?

貴方達もしかして……

[ 코이시 : 어머? 오쿠뿐만 아니라 언니에 대해서도 알고 있어? 

당신들 혹시... ]


だから大賢者の魔理沙

[ 마리사 : 그러니까 대현자 마리사... ]


この間家に来たっていう、人形を使うシーフ?

[ 코이시 : 저번에 집에 왔다던, 인형을 사용하는 도적? ]


なっ

[ 마리사 : 뭐라- ]


(クスクス)

( 앨리스 : 키득키득 )


私は古明地こいし

山の神様は見つからなかったけど良い遊び相手が見つかったわ

泥棒はいけない事よ?地上の人間さん

[ 코이시 : 나는 코메이지 코이시.

산의 신들은 찾지 못했지만 좋은 놀이 상대를 찾았네.

도둑질은 나쁜 거야? 지상의 인간 씨. ]


しょうがないな私も神奈子か諏訪子を捜してたんだが

居ないみたいだし遊んでやるか

[ 마리사 : 어쩔 수 없네. 나도 카나코나 스와코를 찾고 있던 참이지만 말이다. 여기엔 없는 것 같으니, 잠깐 놀아줄까. ]


お姉ちゃんやおくうから話は聞いたわ

そのシーフはまるで宙を舞う紙くずのようにひらりひらりと弾幕をかわし

背中を這う蚤のように生理的に気持ち悪い動きをしたとね

貴方を倒して持ち帰れば、お姉

ちゃん達との話の種になるに違いないわ!

[ 코이시 : 언니와 오쿠에게 이야기는 들었어.

그 도둑은 마치 허공에 흩날리는 휴지 조각처럼 하늘하늘 날아다니며 탄막을 피해,

등 위를 기어다니는 벼룩처럼 생리적으로 기분 나쁜 움직임을 보여줬다고.

당신을 쓰러트리고 돌아가면 분명 언니와 이야깃거리가 될 거야! ]





마리사C


お前……お前も核融合の力が目当てなのか!

[ 마리사 : 너... 너도 핵융합의 힘이 목적인거냐! ]


(渡さん、渡さんぞー!やっちまいな! 魔理沙)

( 니토리 : 넘... 넘겨줄 순 없다~! 해치워 버려! 마리사! )


まあ落ち着け

ただの参拝客かも知れぬ

[ 마리사 : 좀 진정해 봐라. 그냥 참배객일수도 있잖아. ]


ふーん、貴方この間地底に降りてきた人間でしょ?

お姉ちゃんが言ってたもん変な珠を持った人間が家を荒らしていったって

[ 코이시 : 흐음~ 당신, 얼마 전에 지저에 내려온 인간이지?

언니가 그러던데. 이상한 구슬을 갖고 있는 사람이 집을 망쳐놓고 갔다고. ]






코이시가 집에 들렀을 때 지상의 인간들의 뒷담을 엄청나게 하는 사토리님.


블로그 이미지

Patchouli

,





마리사A


うひー これは暑い、暑くて死ぬぜ!

[ 마리사 : 우와~ 이거 너무 덥네, 쪄 죽을 지경이야! ]


(人形は大丈夫かしら?)

( 앨리스 : 인형들이 괜찮을까? )


そうだ、人形が燃えてもおかしくない暑さだぜ

[ 마리사 : 맞아, 인형이 타버려도 이상하지 않을 정도의 더위라구. ]


(人形自体は火にも大丈夫だけど中の火薬に引火したら大変)

( 앨리스 : 인형 자체는 불에도 괜찮지만 속에 있는 화약이 인화하면 큰일이야 )


何で火薬仕込んであるんだよ

[ 마리사 : 왜 안에 화약을 넣는 거야. ]





마리사B


やっぱ冬山は寒いぜ 冬はこうでないとな 

[ 마리사 : 역시 겨울의 산은 춥네. 역시 겨울은 이렇지 않으면 안 돼. ] 


(あー暖かい家の中で 暖かい紅茶を飲む午後は最高ね) 

( 파츄리 : 아~ 따뜻한 집 안에서 따뜻한 홍차를 마시는 오후는 정말 최고네. )


お前、喧嘩売ってるな 大体、何で地上なのにお前と通信しないといけないんだよ 

[ 마리사 : 너어, 시비 거는 거지. 도대체, 왜 지상으로 나왔는데도 너와 통신하지 않으면 안 된다는 거야. ]


https://atchyrism.tistory.com/21







마리사C


一発でばれちゃったみたいね

折角、久しぶりの獲物だと思ったのに

あんた、ただ者じゃないね

[ 야마메 : 단박에 들킨 것 같네.

모처럼, 간만의 사냥감인 줄 알았는데.

너, 보통내기가 아니구나. ]


(やい土蜘蛛! これからお前をぎったんぎたんにしてやる!)

( 니토리 : 야 이 츠치구모! 이제부터 널 때려눕혀 버리겠다! )


面白い人間ね

気に入ったよ、相手をしてやる!

[ 야마메 : 재밌는 인간이네.

마음에 들었어. 상대해주지! ]


(はいどうぞ頑張って)

( 니토리 : 자, 열심히 해봐. )


おいおい

[ 마리사 : 야. ]


[[ 쿠로다니 야마메 격퇴 ]]


お前が 嗾けるから無用な争い事をしてしまったじゃないか

[ 마리사 : 네가 부추기는 바람에 쓸데없는 싸움을 해 버렸잖아. ]


(だって、彼奴らいつも河を汚すんだもん)

( 니토리 : 하지만, 저 녀석들 항상 강을 더럽히는걸 )


先が思いやられるぜ

[ 마리사 : 앞날이 걱정되네. ]




마리사와 사이좋은 요괴 친구들 ^~^

블로그 이미지

Patchouli

,


천칙에서 추가된 유유코의 421변형 스킬카드, 故人のお届け物 (고인이 보내는 물건)

上空へ舞い上がり敵をむ投げ。この時敵へ幽霊を憑依させておき。この技を当てる度に攻撃させる。食らった側の感想は「極端に腹が空いたようになる」だとか
상공으로 날아올라 적을 내던진다. 이 때 적에게 유령을 빙의시켜 두고, 이 기술이 맞을 때마다 공격하게 한다. 이 기술을 당하는 쪽의 소감은 '극단적으로 배고프게 된다' 라고.




적을 붙잡아 유령을 빙의시킨 뒤 내던진다는 컨셉인데, 키가 비슷한 상대에게 사용하면 참으로 백합스러운 스킬 같습니다.


그렇지만 요우무처럼 키가 작으면 멱살 잡힙니다...

블로그 이미지

Patchouli

,



영창조라서 가능한 방법.

폭발하는 사역마를 다수 겹치도록 유도해 마리스포로 갈아버리는 원리입니다.

약간 위험하긴 하지만 실전에서도 유용하게 사용할 수 있습니다.



'게임 관련 > 영야초' 카테고리의 다른 글

영야초 6A 에이린전 통상 배경  (1) 2020.06.05
블로그 이미지

Patchouli

,

やっぱり運動不足じゃない?そんなんじゃあ太るよ。 

역시 파체는 운동 부족 아니야? 그러다가 살 쪄. (췌몽상 레밀리아 vs파츄리전 승리대사)


流石に、レミィの方が弱点が多いんだから…… 不意打ちじゃないと私には勝てないでしょ? 

과연, 레미는 약점이 많으니까... 기습이 아니라면 날 이길 수 없겠지? (췌몽상 파츄리 vs레밀리아전 승리대사 1)


불꽃 자존심 대결.


개인적으로 서로 '레미', '파체' 라는 애칭으로 부르는 게 정말 좋습니다.








ところで…… 最近、たまに満月が揺れる様になったと思わない? 何か企んでいる奴がいるよ、きっと。 

그런데 말야... 요즘, 가끔 보름달이 흔들리고 있다고 생각하지 않니? 뭔가 꾸미고 있는 녀석이 있어, 분명. (췌몽상 파츄리 vs레밀리아전 승리대사 2)


그리고 후속작 떡밥까지. 레밀리아가 영야초에 참전한다는 암시일지도?







パチュリー様と一緒にいたら、変な覚え方ばっかして困りますわ。 

파츄리님과 함께 계시면, 이상한 것만 배우시는게 못 쓰겠네요. (영야초 홍마조 엑스트라)


사실 레밀리아가 이렇게 영야초에 참전한 것 자체가 이런 파츄리의 언질 때문일지도 모르겠습니다. 이렇게 파츄리의 썰을 좋아한다는 암시도 있고.







咲夜。妹の家庭教師に良いんじゃない?郷土歴史学の先生って感じで。

레밀리아 : 사쿠야. 플랑의 가정교사로 좋지 않을까? 향토역사학 선생님이라는 느낌으로.


うちにはもう知識人は要りまわ……。

사쿠야 : 저희 집에 더 이상의 지식인은 더 필요 없습니다.......


実は人間はもう既に月に行っている。のんびりしていると私達悪魔も時代に取り残されてしまうわ。

레밀리아 : 사실 인간은 벌써 달에 갔어. 한가롭게 있다간 우리 악마도 시대에 뒤떨어져버리겠지.


まぁ、私は悪魔じゃないですが。そうなんですか?

사쿠야 : 뭐, 저는 악마는 아니지만요. 그런가요?


随分と昔に行った事があると聞いたわ。外の人間が。

레밀리아 : 꽤나 옛날에 간 적이 있다고 했어. 바깥의 인간이.


誰がそんな眉唾話をしてるんですか?

って、聞かなくても判りそうなものですけど。

사쿠야 : 누가 그런 수상한 이야기를 하는 건가요?

아니, 듣지 않아도 알 것 같군요.


사쿠야가 유독 영야초에서 '우리 저택에 지식인하나면 충분하답니다' 라던가 


'그런 건 어디서 배우신 겁니까? 아니, 누구에게 배웠는지 알만하군요' 라는 등 파츄리를 돌려 까는 모습을 보인 게 괜히 이렇게 아가씨를 꼬드겨서 이변에 나서게 해서가 아닐지.


영야초에서 레밀리아는 원래 혼자 나가려고 했지만 사쿠야가 '걱정돼서 따라왔다' 라고 했으니, 사실이라면 파츄리가 썰을 풀 때마다 사쿠야만 여러모로 고생하는 셈입니다.


'게임 관련 > 췌몽상' 카테고리의 다른 글

유카리가 지금까지 저질러 온 나쁜 짓  (0) 2020.05.25
블로그 이미지

Patchouli

,

圧倒的な力で勝つことは、アリスにとって楽しくともなんとも無いので、常に相手の様子見て、それより少しだけ上の力で戦おうとする。

負けても全力は出さない。全力で戦って負けると、本当に後が無い為である。 ここらへんの性格は霊夢に似ている。

압도적인 힘으로 이기는 것을 좋아하지 않기 때문에 항상 상대의 눈치를 보고, 그것보다 약간 더 강한 힘으로 싸우려고 한다. 

지더라도 전력을 다하지 않는다. 전력으로 싸워서 지게 되면 정말 뒤가 없기 때문이다. 이런 성격은 레이무와 비슷하다. (요요몽 앨리스 오마케)




이 설정이 반영된건지, 앨리스는 비상천까지만 해도 다른 캐릭터로 치면 궁극기에 해당되는[각주:1] 5코스트 스펠카드가 없었습니다.


그러던 중 마침내 앨리스는 비상천칙에서 5코스트 스펠카드를 얻게 되었는데...?








人形「レミングスパレード」 
인형「레밍스 퍼레이드」

爆弾を積んだ人形が行進して特攻地表全体を長詩間制圧し、威力や削り能力も非常に高い。相手が悪いとなぎ倒されることも.
폭탄을 실은 인형들이 행진한다. 특공 중에는 지표 전체를 장시간 장악하며 위력이 매우 강해 가드한다 해도 높은 데미지를 기대할 수 있다.



보시다시피 개그 스펠.


일본 천칙 유저들이 꼽은 가장 실전성 없는 5코스트 스펠카드 1위!


내달라고 해서 억지로 낸 듯한 궁극기 느낌...







  1. 비장의 마법이라고 언급되는 파츄리의 현자의 돌, 비상천 스토리모드에서 텐시의 마지막 스펠카드로 등장하는 전인류의 비상천 등 [본문으로]
블로그 이미지

Patchouli

,




파츄리는 마법사니까, 레밀리아는 원래 강력하니까.


周囲を赤いオーラで焼き払う技で 

주위를 붉은 기운으로 불사르는[焼] 기술로, (비상천 불야성 레드 스펠카드 코멘트)




..사쿠야는???

블로그 이미지

Patchouli

,

肉体も非常に頑丈に出来ており、蝙蝠一匹分でも残れば、いつでも再生可能である。 

육체는 매우 굳세고, 박쥐 1마리 분의 몸만 남아 있다고 해도 언제든지 재생 가능하다. (췌몽상 캐릭터 설정)




홍마향 6면 4통상에서 공격을 전개하기 전에 수많은 박쥐 떼로 흩어지는 연출이 있다는 걸 생각해보면 상당히 섬뜩한 설정에 해당됩니다.






(2분 47초부터)

블로그 이미지

Patchouli

,